ஒரே நாளில் உலகத் தமிழர்கள் உண்ணாவிரதம் இருப்பார்களா?

ஒரு வேண்டுகோள்: இந்த இடுகையை ஒரு மின்னஞ்சலாக்கி எவ்வளவு முடியுமோ அவ்வளவு பேருக்கு அனுப்பிவையுங்கள்.

ஈழ மக்களின் துயர்துடைப்பதற்காக உலகம் முழுவதிலும் உள்ள தமிழர்கள் தொடர்ந்து சர்வதேச சமூகத்தின் கவனத்தை ஈர்க்கப் போராடி வருகிறார்கள்.  ஈழ, தமிழக மக்கள் மட்டுமில்லாமல்,  மொரிஷியஸ் போன்ற நாடுகளில் வாழும் அயலகத் தமிழர்களும் இந்த போராட்டத்தில் குதித்துவருகிறார்கள்.

தமிழ்ச் சமூகம் ஒன்றுபட்டு தனது குரலை வெளிப்படுத்த வேண்டிய தருணம் இது.  ஈழப் போராட்டம் முன் எப்போதையும் விட சர்வதேச பரிமாணத்தை அதிகமாகப் பெற்றிருக்கும் இந்த தருணத்தில், தமிழர்களும் சர்வதேச அளவில் தங்கள் அறப்போராட்டத்தை மேற்கொள்வது பன்னாட்டு அண்ணாத்தைகளுக்கு நெருக்கடி கொடுக்க உதவும். 

எனவே ஒரு குறிப்பிட்ட ஒரே நாளில் இந்தியா, இலங்கை, மேற்குலகம், மலேசியா, சிங்கப்பூர், மொரீஷியஸ், செஷல்ஸ், தென் ஆப்பிரிக்கா, ஃபிஜி,  கயானா உள்ளிட்ட எல்லா நாடுகளில் உள்ள தமிழர்கள் 24 மணி நேர தொடர் உண்ணாவிரதப் போராட்டம் ஒன்றை நடத்தினால் அது சர்வதேச சமூகத்தின் கவனத்தையீர்க்கும். 

எட்டு திக்கும் மதயானைகள் என ஈழத் தமிழர்களின் உலகப் பரவல் குறித்து ஒரு முறை கி பி அரவிந்தன் எழுதியிருந்தார். பிரிட்டிஷாரின், பிரெஞ்சுக்காரர்களின் கூலிகளாகப் போயிருந்தாலும், அவர்களின் சாம்ராஜ்யங்களின் வீழ்ச்சிக்குப் பிறகும்,  சூரியன் மறையாத உலகில் தமிழ்ச் சமூகம் வாழ்ந்துகொண்டிருக்கிறது.

இதுவரை அது காணாத இனப்படுகொலையிலிருந்து மீள்வதற்கான போராட்டத்தில், உலகத் தமிழர்களின் ஒன்றுபட்ட குரல் ஒன்றுதான் இப்போதைக்குப் பலன் அளிக்கும். தேர்தல் விளையாட்டில் இறங்கியிருக்கும் இந்தியாவிலிருந்து இனி பெரிய அளவிலிருந்து எதிர்பார்க்கமுடியாத போது, அந்த கடமை பிற உலகத் தமிழர்களிடம்தான் இருக்கும். இதுதான் நிதர்சனம்.

இப்போதைய தேவை உலகத் தமிழின ஒற்றுமை. அதன் ஒரு அடையாளமாக ஒரே நாளில் ஃபிஜி முதல் கலிஃபோர்னியா வரை ஒரு உண்ணாநிலைப் போராட்டம்.  அல்லது இதுபோன்றதொரு வேறு வடிவத்தினாலான போராட்டம்.

இது சாத்தியமா? இது சாத்தியப்பட்டால் ஓபாமாக்களையும் சோனியாக்களையும் நெருக்கலாம்.

அன்புடன்

செ. ச. செந்தில்நாதன்
பதிப்பாளர், ஆழி பப்ளிஷர்ஸ்

Advertisements

Comments (4)

சுஜாதா நினைவு அறிவியல் புனைகதைப் போட்டி பரிசளிப்பு விழா

எழுத்தாளர் சுஜாதா அறக்கட்டளையும் ஆழி பப்ளிஷர்ஸும் இணைந்து நடத்தும் அமரர் சுஜாதா நினைவுப்புனைவு 2009 அறிவியல் புனைகதைப் போட்டி

பரிசளிப்பு மற்றும் நூல் வெளியீட்டு விழா

இடம்: ஆஷா நிவாஸ், 9, ரட்லண்ட் கேட் 5 ஆவது தெரு, நுங்கம்பாக்கம், சென்னை 6

நுங்கம்பாக்கம் நெடுஞ்சாலையிலிருந்து காதர் நவாஸ்கான் சாலை முடிவுக்கு சென்று முதலில் வலதுபக்கம் திரும்பி மீண்டும் வலது பக்கம் திரும்புக.

நாள்/நேரம்: காலை 10 மணி, மார்ச் 7, 2009 சனிக்கிழமை

வரவேற்புரை
திரு செ.ச. செந்தில்நாதன்

பதிப்பாளர், ஆழி பப்ளிஷர்ஸ்

அறிமுகவுரை
திரு. சந்திரன், எழுத்தாளர்/ஊடகவியலாளர்

கலைஞர் தொலைக்காட்சி

சிறப்புரை
பரிசுகள் வழங்கி, நூலை வெளியிட்டு சிறப்புரை ஆற்றுகிறார்

மாண்புமிகு அமைச்சர் திரு. தங்கம் தென்னரசு அவர்கள், பள்ளிக்கல்வித்துறை, தமிழக அரசு

வாழ்த்துரைகள்
திரு. கிரேஸி மோகன், இயக்குநர்/நடிகர்

திரு. வஸந்த், இயக்குநர்

திரு. ராஜீவ் மேனன், இயக்குநர்/ஒளிப்பதிவாளர்

திரு. இரா. முருகன், எழுத்தாளர்

ஏற்புரை
திருமதி. மாலதி ராகவன், எழுத்தாளர் சுஜாதா அறக்கட்டளை

நன்றியுரை
திரு. அய்யப்ப மாதவன், பதிப்பாசிரியர், ஆழி பப்ளிஷர்ஸ்

நன்றி, அனைவரும் வருக!

போட்டி முடிவுகள்

சென்னை, பிப்ரவரி 26, 2009

கடந்த ஆண்டு பி்ப்ரவரி 27 ஆம் தேதி மறைந்த, தமிழ் மக்கள் நன்கறிந்த எழுத்தாளர் சுஜாதா அவர்களின் நினைவாக, எழுத்தாளர் சுஜாதாவின் குடும்பத்தினரும் ஆழி பப்ளிஷர்ஸ் நிறுவனமும் இணைந்து சமீபத்தில் அமரர் சுஜாதா நினைவுப் புனைவு 2009 என்ற பெயரில் அறிவியல் புனைகதைப் போட்டியொன்றை நடத்தியது.

உலகம் முழுவதிலுமிருந்து, பல நாடுகளைச் சேர்ந்த தமிழ் எழுத்தாளர்கள் பலர் இதில் கலந்துகொண்டார்கள். இவர்களில் பலர் புதியவர்கள்.

அறிவியல் புனைகதை எழுத்தாளர் திரு இரா. முருகன், ஊடகவியலாளர் திரு. சந்திரன், எழுத்தாளர் திரு. அய்யப்ப மாதவன், எழுத்தாளர் திரு. திவாகர் ஆகியோர் போட்டியில் கலந்துகொண்ட சுமார் 200 கதைகளை அலசி, இறுதி முடிவாக பின்வரும் கதைகளுக்கு பரிசுகளை அளிப்பதென்று முடிவுசெய்திருக்கிறார்கள்:

முதல் பரிசு (ரூ.20,000)
திரு. தமிழ்மகன், தமிழ்நாடு

இரண்டாம் பரிசு (ரூ. 10,000)
திரு. ;செய்யாறு தி. தா. நாராயணன், தமிழ்நாடு

சிறப்பு ஆறுதல் பரிசுகள் (ரூ.5000 வீதம்)

இந்தியா
திரு. நளினி சாஸ்திரி, தமிழ்நாடு

இலங்கை
திரு. ஆர். எம். நௌஸாத், இலங்கை

வட அமெரிக்கா
திரு. வ. ந. கிரிதரன், கனடா

ஆசியா-பசிபிக்
திரு. கே. பாலமுருகன், மலேசியா

ஐரோப்பா மற்றும் பிற உலக நாடுகளுக்கான பிரிவில் போதுமான கதைகள் சமர்ப்பிக்கப்படவில்லை என்பதால், அவற்றை அடுத்த ஆண்டு போட்டியுடன் இணைத்துக்கொள்வது என்று முடிவுசெய்யப்பட்டிருக்கிறது

Leave a Comment

மியான்மர் புயலுக்கு 40,000 தமிழர் பலி, 1,00,000 பேர் வீடிழப்பு

புயலின் சோகம்

இந்த அதிர்ச்சி மிகுந்த தகவல் தமிழ் கூறு நல்லுலகத்தை எட்டியிருப்பதாகத் தெரியவில்லை. சமீபத்தில் அடித்து ஓய்ந்த நர்கீஸ் புயல் மியான்மரில் லட்சத்துக்கு மேற்பட்டவரை காவு கொண்டது அனைவரும் அறிந்ததே. அதில் நாற்பதாயிரம் பேர் தமிழர்கள் என்று புதிய தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன. நர்கீஸின் கொடுங்காற்றில் சிக்கிய பெரும்பாலான இடங்களில் தமிழர்கள் வசிக்கும் கிராமங்கள் முற்றிலும் அழிந்துபோயிருக்கின்றன.

தமிழக முதல்வர் கலைஞருக்கு விடுதலைச் சிறுத்தைகள் கட்சிப் பொதுச் செயலாளரும் மனித உரிமை செயல்பாட்டாளரும் எழுத்தாளருமான து. ரவிகுமார் எழுதியிருக்கும் மடல் கீழே. மணிப்பூரில் மோரே நகரில் உள்ள தமிழ்ச் சங்கத்தினர் புயல் சேதம் குறித்து அளித்த நிவாரண உதவிகள் பற்றிய செய்திக்கான இணைப்பும் இங்கே தரப்பட்டுள்ளது.

திரு ரவிகுமார் இது குறித்து நிவாரண உதவி நடவடிக்கைகளில் இறங்கியுள்ளார். அவருக்கு நாம் அனைவரும் உதவுவது நம் கடமை. பர்மா தமிழர்களின் சோகம் பற்றி வேறு தகவல் கிடைத்தால் தயவு செய்து பகிர்ந்துகொள்ளுங்கள்.

திரு ரவிக்குமார் மடல்:

 

து.ரவிக்குமார், சட்டமன்ற உறுப்பினர்

காட்டுமன்னார்கோயில்

பொதுச்செயலாளர்,

விடுதலைச் சிறுத்தைகள் கட்சி

27-05-08

மாண்புமிகு

முதலமைச்சர் அவர்கள்

தமிழ்நாடு

பொருள்: மியான்மர்-நர்கீஸ் புயலில் தமிழர்கள் பாதிப்பு-நிவாரண உதவிகள் தொடர்பாக

வணக்கம்

மியான்மர் நாட்டைத் தாக்கிய நர்கீஸ் புயலுக்கு அங்கு வாழும் தமிழர்கள் பலியாகியுள்ளனர். அங்கே இறந்தவர்களின் எண்ணிக்கை இரண்டு லட்சத்தை எட்டிக்கொண்டுள்ளது. அதில் சுமார் நாற்பதாயிரம் தமிழர்கள் இறந்துவிட்டதாகத் தெரியவந்துள்ளது. அது தவிர சுமார் ஒரு லட்சம் தமிழர்கள் வீடுகளை இழந்து பரிதவிக்கின்றனர்.

     நர்கீஸ் தாக்கியதைத் தொடர்ந்து மியான்மரில் உள்ள இராணுவ அரசாங்கம் வெளிநாடுகளின் உதவிகளை வேண்டாமென்று மறுத்து வந்தது. ஐ.நா.சபையின் வலியுறுத்தலுக்குப் பிறகே தற்போது உதவிகள் அனுமதிக்கப்படுகின்றன. அந்த உதவிகளும்கூட பர்மியர்களுக்கே வழங்கப்படுகின்றன. அங்கு வாழும் சிறுபான்மைத் தமிழர்கள் புறக்கணிக்கப்படுகின்றனர்.

மியான்மரில் ஐராவதி டெல்டா பகுதியும், பகோ மாகாணமும், யாங்கூனைச் சுற்றியுள்ள பகுதிகளும்தாம் நர்கீஸ் புயலால் அதிகம் பாதிக்கப்பட்டுள்ளன(பார்க்க: வரைபடம்) அந்த பகுதிகள் யாவும் தமிழர்கள் நிறைந்து வாழும் பகுதிகளாகும். தமிழர்களின் கிராமங்களான கையான், சௌதான், தல்லா, இராவடி, தோங்குவா, தங்கி, திங்காஜூன், டவுன்டகோன், முதலியவை முற்றாக அழிந்துவிட்டதாகத் தெரியவந்துள்ளது. பகோ மாகாணத்தில் ஐம்பது சதவீதத்துக்கும் அதிகமாகத் தமிழர்கள் இருக்கின்றனர் என்பது குறிப்பிடத்தக்கதாகும். யாங்கூனில் சுமார் இருபது சதவீதம் தமிழர்கள் உள்ளனர். இதுதவிர பிலிக்கான், டகோன், டாகிடா, எரியா, டகோமியா முதலான தமிழர் பகுதிகளும் பாதிக்கப்பட்டுள்ளன. மியான்மரில் தற்போது சுமார் 15 லட்சம் தமிழர்கள் உள்ளனர். அவர்களில் சுமார் நாற்பதாயிரம் பேர் நர்கீஸ் புயலுக்கு பலியாகி இருப்பது மிகப்பெரும் துயரத்தை ஏற்படுத்தக்கூடியதாகும்.

     மியான்மரின் இராணுவ அரசாங்கம் சரிவர மீட்புப் பணிகளைச் செய்யாததால் அங்கு அத்தியாவசியப் பொருட்களின் விலை கடுமையாக உயர்ந்துவிட்டது. உப்பு ஒரு கிலோ மியான்மர் பணத்தில் 1500.00 ரூபாய் விற்கிறது. ஒரு லிட்டர் குடி தண்ணீர் மியான்மர் பணத்தில் 1200.00 ரூபாய். பால்பவுடரின் விலையோ ஒரு கிலோ பத்தாயிரத்துக்கும் அதிகம்.

     மியான்மரில் தொழில் நிறுவனங்களை நடத்தி வரும் மணிப்பூர் மாநில தமிழ்ச் சங்கத் தலைவர் திரு.சேகர், செயலாளர் ரவிச்சந்திரன், அதன் நிறுவனர்களுள் ஒருவரான திரு.யூசுப், மணிப்பூர் மாநிலம் மோரே மாவட்டத்தில் சப்-கலெக்டராகப் பணிபுரியும் திருமதி.ஜெஸிந்தா லசாரஸ் I.A.S  ஆகியோரிடம் தொலைபேசியில் விசாரித்து இந்தத் தகவல்களைப் பெற்றேன். மியான்மர் தமிழர்கள், உரிய உதவிகள் கிடைக்காவிட்டால் மேலும் உயிர் இழப்புகளை சந்திக்கும் அவல நிலையில் உள்ளனர்.

     உலகத் தமிழர்களின் நம்பிக்கையாய் விளங்கும் தமிழினத் தலைவரும், தமிழக முதல்வருமான தாங்கள் மியான்மரில் தவிக்கும் தமிழ் மக்களின் துயர்துடைக்கும் விதமாகத் தமிழக அரசின் சார்பில் நிவாரண உதவிகளை அனுப்பிட நடவடிக்கை எடுக்குமாறு வேண்டுகிறேன்.   

நன்றி

பணிவோடு

து.ரவிக்குமார்

27.05.08

மோரே தமிழர் உதவி குறித்த செய்தி:

http://e-pao.net/GP.asp?src=8..140508.may08

Leave a Comment

பீட்டா கவிதைகள் 3.1

ஒரு கல்யாண்ஜி கவிதை

கல்யாண்ஜி சொன்ன
நான்கு சுவர்களும் சொந்தமில்லாத அடுக்கக வீடு,
கேப், அலுவலகம், மால் என
நிழல் விழா வாழ்வின் இருள்வெளிகளில்,
கல்யாண்ஜி பார்த்த
பாம்புப் பிடாரனும் குறிசொல்பவனும்
வருவதற்கு இடம் தராத
இந்த கேட்டட் கம்யூனிட்டியின் குறுங்குளத்தின் கரையில்,
கவிதை வராமலில்லை.

நீங்கள் செல்லத்துணியாத பாதையில் உங்கள் பேரன்
சென்று,
திரும்பவியலாத் தொலைவில் வாங்கிப் போட்ட
புதியதோர் அடுக்கத்திலும்,
அதே பூசணிக்காய்தான் தொங்குகிறது.
இருப்பது அவன் புது மனைவி மட்டும்
கூடவே மாமியார், அவர் வீட்டு பூனைக்குட்டி.

அரபுப் பாலையோ
ஸ்ட்ரைட் கரையோரமோ
மிஸ்ஸிபி தீரமோ
அலைந்து திரிகிற,
இரு வாரம் விடுப்பில் மணம் புரிந்து, 
உச்சம் புரியாது சென்றுவிட்ட,
புது மனைவியின் புதுப்புருஷனின்
பிருஷ்டத்தில்
அன்று கணக்காசிரியர் விசிறித்தள்ளிய
பிரம்பின் தழும்பு இன்னமும் நினைவுபடுத்திக்கொண்டிருக்கிறது
தங்கவேட்டையின் விதிகளை.

வெற்றியின் தோல்விகளைப் புரிந்துகொள்ளும்
கணத்தில்,
புது மனைவியின் மனத்தில்
இன்னமும் எழுகின்றன கவிதைகள்.
எழுதமட்டும் தான் முடியவில்லை
கல்யாண்ஜியின் பென்சில் இல்லாததால்.

Leave a Comment

பீட்டா கவிதைகள் 3

தவறியது

ஒரே ஒரு ஆள், நான் மட்டுமே.
முற்றத்தில், காற்று
வீசாத நேரத்தில்,
மரக்கட்டை மேஜையில்
புதிதாக வாங்கிய பழைய கம்ப்யூட்டரின் அழுக்கேறிய விசைப்பலகையில்,
விரைந்துலாவ மறுக்கின்றன எனது விரல்கள்.

பனி பொழியும் தொலைதூரத்து நகரத்தின்
நூறாம் சாலையின் ஆயிரமாம் அறையிலிருந்து
அரட்டையில் என்னைத் தேடிக்கொண்டிருக்கிறான்
என் நண்பன்.
நான் மீண்டும் மறந்துவிட்டேன் பாஸ்வேர்டை.
மறவா பாஸ்வேர்ட் அமைக்க முன்பு காதலிகள்
எவரையேனும் கொண்டிருக்கவில்லை.
அவனது வானமெல்லாம் நிலாக்கள்.

இடிந்து தொங்கிக்கொண்டிருக்கும் இறவானத்தின்
வழியாக என்னால் பார்க்க முடிந்த தொலைதூரம்
மேகங்களுக்குச் சொந்தமானது.

தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் ஜாவாவிலும்
ஙகர கெட்ட வார்த்தைகளைச் சொல்லத்தெரிந்த,
அவனுக்கோ
அவற்றுக்கு மேல் செல்லும் விமானங்களும் சொந்தம்.

இரண்டு மதிப்பெண்களில் தொலைத்துவிட்டேன்
அவனது நிகழ்காலத்தை.
மேகங்களுக்கு மேல் ஒரு தெனாவட்டை.
பித்து

பூக்காத கொடூரம் அது.
நீ, புழுங்கு அறைக்கனவுகளில் என்னைத் தொல்லை செய்ததில்லை.
மற்றவர்களைப் போல என்னைப் பைத்தியமாக்கவில்லை
கொண்டாட வேண்டிய இடுப்பு இது
என்று உன் பின்னால் நான் ஓட வேண்டியிருந்ததில்லை.
காதல் கடிதங்கள், காற்றோடும் கண்ணடிப்புகள் ஏதுமில்லை.

அந்த கடைசி விநாடிகளால் மட்டுமே
நான் பிணமாகிக் கிடக்கிறேன்.
நீ ஆயிரமாவது வாடிக்கையாளர் என்றாய்.
நிஜமாகவே புணர்ந்தாய்.
இன்றோடு இத்தொழிலுக்கு முழுக்கு என்றாய்.

ஒரு கொத்து புல்லட்களை
நீயே உன் யோனிக்குள் தூவிச்சிதற்றும் முன்,
மரணவாடை வீசாத முகத்துடன்,
நீ கேட்டாய் ஒரே ஒரு உண்மை முத்தம்.
விலைமாது ஒருத்தி விரும்பிக் கேட்டுப்பெற்ற ஓரே முத்தம்.
உனது ஆயிரமாவது பொய்க்காதலனால்
முன்னறியப்படமுடியாத தருணத்தில்,
முத்தத்தால் இன்புறுவாய் என எண்ணியிருந்த நொடியில்,
உள்சிதைந்து இறந்தாய்.
ஆயிரம் காதலற்ற இரவுகளின் கதையை நீ முடித்த விதம்,
நூறாயிரம் துயரகாவியங்களினும் பெரிது.

பித்து பிடித்தலைகிறேன் நான் இன்று.
காதலற்ற, காமமற்ற, காத்திருத்தலற்ற
பித்து பிடித்து.

கதைசொல்லி

காட்டு ராசா. வன ராணி.
சிங்கம், புலி, சிறுத்தை, ஓநாய்.
ஏரி, முழுவதிலும் ஆகாயத் தாமரை.
செக்கர்வானம். நெடுந்தொடர் மலை.
விரியாழி. பனிப்பாறை, நீர்மூழ்கும் கடற்கன்னி.
மகாராணி வசிக்கும் நூறுமாடி கோட்டை.
பேய், கடவுள், சித்திரக்குள்ளர்கள், சின்ட்ரெலா.
இவற்றின் விசித்திரங்களை
நான் என் மகளுக்குச் சொன்னபோதைவிட
அவள் எனக்குச் சொன்னபோதுதான் –
கதை இருந்தது.

 

 

 

 

 

 

Comments (1)

1000 நாளில் 1,00,000 தமிழ்க் கட்டுரைகள் – விக்கிபீடியாவில்…

சென்னையில் நேற்று நடந்த, பன்னாட்டுத் தாய்மொழி நாள் சிறப்புச் சந்திப்பு கிட்டத்தட்ட வெற்றிகரமாகத்தான் நடந்தது என்று சொல்லவேண்டும். அந்த நிகழ்ச்சியின் இறுதியில்

விக்கிபீடியாவில் ஆயிரம் நாட்களில் ஒரு லட்சம் தமிழ்க் கட்டுரைகளை வெளியிடுதற்கான இயக்கம் ஒன்றைத் தொடங்குவது என்று தீர்மானிக்கப்பட்டது.

முதலில் நிகழ்ச்சிக்கான பின்புலம்:

பன்னாட்டு தாய்மொழி நாளை ஒரு விழாவாகக் கொண்டாடவேண்டும் என்ற எண்ணம் எனக்கு நீண்ட நாளாக இருந்தது. இந்த ஆண்டு அதை பெரிய அளவாக இல்லையென்றாலும் சிறு

அளவிலாவது நினைவுகூர வேண்டும் என்று தோன்றியதால் ஒரு சந்திப்புக்காக ஏற்பாடு செய்ய முயன்றேன். ஆர்வம் உள்ள நண்பர்கள் அதை வெற்றிகரமான ஒரு சந்திப்பாக

ஆக்கிவிட்டார்கள். அவர்கள் அனைவருக்கும் நன்றி.

பிப்ரவரி 21 – வியாழன் வேலை நாள் என்பதால் பலருக்கு வரவாய்ப்பில்லாமல் போனது என்றாலும், வந்திருந்தவர்கள் பல் வேறு துறையினராக இருந்தது சிறப்பு. சூளைமேடு நெல்சன்

மாணிக்கம் சாலையில் சாஃப்ட்வியூ விஷுவல் கம்யூனிகேஷன் நிறுவனம் அன்புடன் அளித்த இடத்தில் இது ஏற்பாடு செய்யப்பட்டது.

இது குறித்து தினமணி்க்காக நான் எழுதிய கட்டுரை ஒன்று வரக்கூடும். வந்த பிறகு அதை வலையேற்றுகிறேன்.

சுருக்கமாகச் சொல்லப்போனால், 1952 இல் பிப்ரவரி 22 ஆம் நாள் அன்றைய கிழக்கு பாகிஸ்தானில் (இன்றைய பங்களாதேஷில்), உருது மொழித்திணிப்புக்கு எதிராக நடந்த போராட்டத்தில்

பலர் உயிர்த்தியாகம் செய்தார்கள். அந்த நாளை முன்னிட்டு, 1998 இல் யுனெஸ்கோ அமைப்பு பன்னாட்டு தாய்மொழி நாள் என்ற புதிய தினத்தை அறிவித்தது. சிறுபான்மையர் மொழிகள்,

சிறு மொழிகள், அழிவின் விளிம்பில் உள்ள மொழிகள், இன மொழிகள் என பலவித பெயர்களில் அறியப்படும் மொழிகளையும் பிற மொழிகளையும் அந்தந்த மொழியினர் கொண்டாட

வேண்டியதற்கான அவசியம் எழுந்திருப்பதே விசித்திரமான விஷயம் தான். காதல் காணாமல் போகும் போதுதானே காதலர் தினம் கொண்டாட வேண்டியிருக்கிறது!

சரி, நேற்று நடந்த நிகழ்ச்சிக்கு வருவோம். வளர்தொழில் வெளியீட்டாளர் திரு ஜெயகிருஷ்ணன், சாஃப்ட்வியூ கம்ப்யூட்டர்கள் தலைவர் திரு. மா

ஆண்டோபீட்டர், பிஎஸ்ஜி லெதர்லிங்க்ஸ் தலைவர் திரு மா சிவக்குமார், மின்வெளி நிறுவனத்தின் தலைவர் திரு பி தனபால், சன் நியூஸ் செய்தி ஆசிரியர் திரு. திருஞானம், தென்திசை பதிப்பாளர் திரு திருமாவேலன்,  தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியாளர் கஜேந்திரன், எழுத்தாளர்கள் சந்திரன், ஆதி வள்ளியப்பன், தமிழ் அன்பர்கள் ச.சிவகுமார், தமிழ் முகிலன், சுந்தரராஜன், பாலசுப்பிரமணியம்,  மொழிபெயர்ப்பாளர் மாரி கனி உள்ளிட்ட பலர் கலந்துகொண்டார்கள்.

மொழி வளர்ச்ச்சியின் திசைவழியையும் அதன் சமூகப் பொருளாதார பின்புலம் குறித்தும், மொழி வள மேம்பாடு குறித்தும் ஒரு நீண்ட பவர்பாயின்ட் விளக்கக்காட்சியை நான் அளித்தேன்.

(அதை விரிவாக்கி விரைவில் இங்கே வலையேற்றுகிறேன்).

பிறகு மொழி மேம்பாடு குறித்த செயல்பாடுகளுக்கான பொதுவான அமைப்புரீதியிலான தேவைகள் குறித்து விவாதங்கள் எழுந்தன. இன்னும் குறிப்பாக ஏதேனும் ஒரு செயல்பாட்டை

மையமாக வைத்து அமைப்பாக திரள்வது குறித்து பேசினோம்.

நீண்டகாலமாக என் மனதில் இருந்த ஒரு ஆசையை வெளிப்படுத்தும் வாய்ப்பு அப்போது உருவானது. அதாவது விக்கிபீடியா போன்ற உலகளாவிய முயற்சிகளில் தமிழின் பங்கு கூடுதலாக

இருக்கவேண்டும் என்பது குறித்து பல காலமாக சிந்தித்து உண்டு. தமிழ் இணைய மாநாடுகளில் இது குறித்து பேசியிருக்கிறேன். கடந்த ஆண்டு மக்கள் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சி ஒன்றிலும்

இது குறித்து நிறைய பேசியிருந்தேன். அண்மைக்காலமாக, மொழி சார்ந்த மென்பொருள் உருவாக்கத் தளங்களில்,  பொறிவழி மொழிபெயர்ப்பு (Machine Translation), அகராதியாக்கம் போன்ற

செயல்பாடுகளில் தமிழில் கணிவழி பகுப்பாய்வுக்கு ஏற்ற நிலையில் நிறைய உரைத்தொகுப்புகள் (corpus) இல்லை என்பது குறித்து அந்த துறையில் இயங்கும் நிபுணர்களின் ஏக்கத்தை

பகிர்ந்துகொள்ளவேண்டிவந்தது. அரசும் பல்கலைக்கழகங்களும் உரிய அளவுக்கு தங்கள் கடமைகளை ஆற்றாதபோது, ஆர்வமுள்ள தனிநபர்களின் மீதுதான் பொறுப்பு விழுகிறது.

புராஜெக்ட் கூடன்பர்க், விக்கிபீடியா, விக்ஷனரி, வேர்ட்நெட் போன்ற உலகளாவிய முயற்சிகளினூடாக, அவற்றில் தமிழையும் இடம் பெறச்செய்வதன் மூலம், இவற்றை சாதிக்க முடியும் என்பது ஒரு வியூகம். ஆனால் இதைச் செய்வதற்கு பல தரப்பு ஒத்துழைப்பு வேண்டும். தனியாக ஒரு ஆளோ ஒரு நிறுவனமோ மட்டும் செய்கிற வேலை இல்லை இது. இந்த சிந்தனையிலிருந்து பிறந்தது தான் விக்கிபீடியாவில் தமிழ்க் கட்டுரைகளை அதிகரிப்பதற்கான ஆசை. இப்போது அதில் 10,000 க்கும் அதிகமான தமிழ்க் கட்டுரைகள் இருக்கின்றன. (அவற்றை முதலில் அதில் வெளியிட்டவர்களுக்கு முதற்கண் எமது நன்றிகள்).

ஆனால், செம்மொழித்தமிழுக்கு இந்த பத்தாயிரம் பத்தாது. குறைந்தது ஒரு இலட்சம் கட்டுரைகளாவது தமிழில் வேண்டும். இந்த விருப்பத்தை ஒரு தி்ட்டமாக்கமுடியுமா என்று சந்திப்புக்கு வந்த நண்பர்களிடம் கேட்டபோது, உடனடியாக எல்லோராலும் அது வரவேற்கப்பட்டது. சில நிமிடங்களில் அதற்கான ஆதரவு அமைப்பாக வடிவம் கொண்டது. மா சிவக்குமார், ஜெயகிருஷ்ணன், தனபால், சந்திரன் உள்ளிட்ட அனைவரும் சில பூர்வாங்கப் பொறுப்புகளை ஏற்க முன்வந்தார்கள்.

தற்போதைக்கு ‘வலைக்களஞ்சியம்’ என்று பெயரிடப்பட்டுள்ள இந்த திட்டத்தை அரசு, தனியார் உதவிகளுடன் இதை வெற்றிபெறச்செய்ய, ஒரு அமைப்பை உருவாக்க, நடவடிக்கைகள் திட்டமிடப்பட்டுள்ளன. இது குறித்து மார்ச் முதல்வாரத்தில் கூடிப் பேசலாம் என்று தீர்மானித்திருக்கிறோம். நாங்கள் மட்டுமா? நீங்களும் தான். மா சிவகுமார் ஓரிரு நாளில் ஒரு மின்னஞ்சல் குழுவை உருவாக்கும் பொறுப்பை எடுத்துக்கொண்டிருக்கிறார். அதன் பிறகு ஆர்வமுள்ள அனைவரையும் இணைக்கும் திட்டம் நடைமுறைக்கு வரும்.

எழுத்தாளர்கள், இதழாளர்கள், விஷயஞானிகள் மட்டுமல்லாமல், பெருவாரியாக பள்ளி, கல்லூரி ஆசிரியர்களும் நிபுணர்களும் பங்குபெற்றால் இந்த கனவு நனவாகும். எளிதில் உற்சாகம் தொற்றிக்கொள்கிற இலக்கு அல்லவா இது?

நிதி, தொழில்நுட்பம், உள்ளடக்கம், விளம்பரம், ஆதரவு என பல தளங்களிலிருந்து அதற்கு ஆதரவு வரும் என்ற நம்பிக்கை ஏற்பட்டிருக்கிறது.

ஆயிரம் நாளில் லட்சம் கட்டுரைகள்! இலக்கு ஓர் இலக்கம் அல்லது லட்சம் கட்டுரைகளே லட்சியம் அல்லது ஆயிரம் நாளில் நூறாயிரம் உரைகள் என்பது போன்ற முழக்கத்தோடு அந்த முயற்சி தொடரும்.

இது குறித்து மேலும் விவரங்களை எதிர்பாருங்கள்.

உங்கள் உதவிக்கரங்களை எதிர்பார்க்கிறோம். வழிநடத்தும் விழிகளையும் எதிர்பார்க்கிறோம்.

இவ்வாறாக, ஒரு வகையில், அந்தச் சந்திப்பு வெற்றிகரமான ஒன்றாகவே மாறியிருக்கிறது….

 அடுத்த ஆண்டு தாய்மொழி நாளை பெரிய அளவில் கொண்டாடமுடியும் என்ற நம்பிக்கையும் ஏற்பட்டிருக்கிறது.

Comments (19)

சொல்லாக்க உதவி – புது வலைப்பதிவு

Hi,
As a part of celebrating International Mother Tongue’s Day today (Feb 21), I have decided to contribute something to the world of Tamil media. I have launched another blog, http://pudhusol.wordpress.com.  Relying on my experience in the industries of media and translation, I would like to share any resources we have built in Globalingo (a translation agency) that could help you find a Tamil translation of new terms and phrases. In the last six years, we have built a huge repository of corpus and more than 20 professional Tamil translators have contributed to it. The subjects spans general science, technology, computing, life sciences, business, management, global affairs, economics, lifestyle, sports, etc. Now I am datamining them to compile a good multi-discipline dictionary.
The new blog (pudhusol.wordpress.com) is for the media professionals, translators and writers. But anybody can join and use it.  If you need a Tamil translation of a technical term or general word, or phrase, just post your query in the blog. I would try to answer it ASAP. I would do it on my own or discuss with the resource people before responding to you. Also, I request you to share your own terminology attempts and enrich the discussion.
You can also SMS me your queries to 99401 47473. I will reply to it and also post them online as well.
In future, the accumulated entries would be made available on the Web as a free dictionary. I need techies supports for it. Any takers?  
Please forward the message to your friends and colleagues in the media and translation industries. 
Request to Chennai Friends: Please try to attend the meet on International Mother Tongue’s Day today (Feb 21, 2008) 5:30 PM at Softview Visual Communication, 117, Nelson Manickam Road, Choolaimedu, Chennai. Call me 99401 47473 for more details. 
Thank you very much and best regards. 
Best Regards

S. Senthil Nathan

Globalingo/ ஆழி பதிப்பகம்
12, First Main Road,
United India Colony,
Kodambakkam,
Chennai 600024
Ph: 91-44-4358 7585
Mobile: 91-99401 47473

blogs: senthilapi.wordpress.com;  pudhusol.wordpress.com

Leave a Comment

Older Posts »